今週のNHKラジオで聴けるストリーミングでの勉強です。
今週バレンタインネタを勉強しています。うちはバレンタインに旦那に何もしなかったので心痛いです。
2/10(月)
ゾンビ漫画が好きな女の子なんて萌ゆ!
『こわい』の表現の仕方がたくさんなんて、英語ってめんどくさいと思ったけど、日本語も「こわい」ってたくさんありますよね。「きょーてー」ってのは岡山弁ですし。
2/11(火)
Sorataro(店主)がHarumi(奥さん)を「Honey」と呼ぶんですよ。絶対この店良いカンジですわ。
2/12(水)
トムのおばあちゃんが作ってくれたセーターを欲しがるオリバーって、、、言葉に出来ない感情が渦巻いております。ちなみに私はセーターを編んだことはありませんがマフラーやニット帽を編んだことはあります。多分レベル違うと思うので、なかなか「友達が欲しがっているからセーター編んでやってくれ」って、毛糸代とかそういうの、私が心配する必要ないですか。
「パン職人」ってパン食人って書きそうになりました。これじゃ作る人じゃなくて食べる人ですよねっていう。
大工って「carpenter」っていうらしいです。カーペンターズは大工じゃないですよ~。
2/13(木)
ついにきましたバレンタインネタ。
メグミがハリーにバレンタインかと思ったらカナミがオリバーて!
私はもともとオリバーは女の子だと思っていたので誤解がとけても違和感が残るんですよねー。私が勝手に誤解しただけですけど。