今週のNHKラジオで聴けるストリーミングでの勉強です。
今週は『ことばを尽くす』。英語は日本語と違い、全てを言葉で表すらしいです。
私は毎週『プレバト!』の俳句コーナーを一生懸命見ていますが、真逆だ!と思いました。
2/3(月)
いきなりピンボケですいません。
リコを昼食に誘ったけども、「会議の準備があるからダメ」と断られる、という話です。理由までしっかり伝える、というのがなんかもうドラマっぽいっていうか、FUJIWARAのコントの最初に「よーし、今日はテストだー!しっかり勉強するぞー!」てわざわざ言ってるような、なんか言い訳がましいように見えます。
私も日常でママ友と遊ぶ約束をする時に「ごめーん!明日はダメなの」と言えば『あ、そうなの。オッケ、また誘うわ!』ていう感覚しかありません。『え?なんで?何かするの?どっか行くの?誰と?』とか別に気にしない。それを聞いて『じゃあ仕方ない』とか『え、それって別に行かなくてよくない?』みたいなところまで突っ込むつもりもないからです。それを英語ではちゃんとダメな理由を言わなければいけないそうです、、、。め、めんど、、、。
2/4(火)
「ありがとう」だけじゃなくて『Thank you for~:○○をありがとう』と何が楽しかったか、何に、誰にありがとうなのかを伝えましょうっていう回でした。
最終的に「毎年悪運を避けるための豆撒きしているけどそれを毎年片付けないといけないなんて悪運だ」っていうこれをいわゆる”伏線の回収”っていうんですか?私もそういう記事を書いて「ここで伏線の回収だ!どや!」みたいなことやってみたいです。
2/5(水)
独身男性が上司がいないところで上司の奥様の手料理に誘われる情景なんてもうヤバイ想像しか出来ません。使える文法がたくさんあるのに全く頭に入ってこない!
2/6(木)
この『結論は最初に』がすごく難しいんですよね。種明かしをしてから手品するような感覚ですか?うらしまたろうがおじいちゃんになってから亀を助けるような文章ですか?
よし、今週のラジオ英会話も楽しかった。本当にこの番組は神だと思いました。
手帳で使用しているものをこちらで紹介しています。