今週のNHKラジオで聴けるストリーミングでの勉強です。
27日。
KEN先生は本文の和訳を全部やってくれないので、UdonをYou don'tっぽく言ってみた、みたいな言葉遊びの解説してくれてるんですけど「キチンとしたキッチンですね、というのはダジャレになってしまいますので」って私には境界線がわからない。3行目の『Udon know』もI don't knowじゃなくて You don't knowってもう会話になってないような気がする、とか結構迷惑しました。
28日
大いそぎで大掃除をするのかと思ったら誕生日パーティーの準備だったっていう。私は「急ぐ」を「忙ぐ」って書いていますね。日本語も弱点なのです。
いつもお世話になっております。
このへんでも紹介しています!